ソン・シギョンの「네게 오는 길(僕に来る道)」の懐メロ感と名曲感が心に染みる

韓国

韓国語を勉強の始めてから20年、同じくらいKPOPも聞いて来ました。
日本にいるとアイドルの曲やドラマOSTを耳にする機会が多いですよね。

そんな中、最近は懐メロがいいなと思い始めています。
40代にもなると韓国の歌も懐メロが染みるのでしょうか?

いや、でもJPOPもKPOPも最近のヒットチャートも聞いてるしな。
それとこれは別の良さなのかもしれません。

そんな懐メロの中で、やっぱりこれは名曲だな、いつまでも歌い継がれるんだろうな、と思ったのが、ソン・シギョンさんの「네게 오는 길(私に来る道)」です。

初めて聞いた時は、まだ韓国語がそんなに分からない時期でした。
でも歌はうまいし、メロディはきれいし、歌詞の意味が分からなくても染み渡っていました。

調べてみたらデビュー曲なんですね。
2000年デビューなのか。
私が韓国語を始める約2年前なんですね。
何だろう、この感慨深さは。

それにしても素晴らしい楽曲でデビューされたんですね。

なぜこの曲をまた聞こうと思ったかというと、私の好きなSHINeeのオニュが少し前に出ていた番組「바라던 바다(パラドンパダ)」でオニュが歌っていたんですね。
それを最近久しぶりに見まして。

これです。
公式さんが残してくれている動画が素晴らしい。

オニュの歌声も素敵で素晴らしいです。
声と合ってますね。
そういえば昔ソン・シギョンさんと何かのステージで一緒に歌ってる動画見たような記憶があったような?

オニュの「네게 오는 길」と聞いていると、ふと本家の歌も聞きたくなったのです。

そして調べると40代になったソン・シギョンさんが歌う「네게 오는 길」を発見。
やっぱり歌が天才的に上手だし、声に深みと安定感がありますね。

この動画内でも「初めてのシングル」と紹介されていますね。

「時間が早いね」とも言ってますが、本当にそう!!
実はソン・シギョンさんと同い年の私はめっちゃ思います。
しかも誕生日も同じ月だったので、もはや厚かましくも同級生の気持ちです。

韓国語が理解できる今になって知る歌詞は、昔聞いた時よりもさらに心に染み渡りました。
自分だけが好きなんだね。
その気持ちを利用されてるのだろうか?

「僕を受け入れるのがまだ大変なのかな」
これはつらい、切ない。

さらに最後が切ない。
「愛じゃなくても大丈夫 君に会えるから大丈夫 僕が愛するから」

KPOPを何度も歌うとハングルも覚えられるし、発音の区別もできるようになるので、ぜひ歌詞を読みながら歌ってみて下さい。
しかもこの曲はバラードでテンポが遅いし、発音もきれいだから練習にはもってこいです!

지금 곁에서 딴 생각에 잠겨 걷고 있는 그대
설레는 마음에 몰래 그대 모습 바라보면서 내안에 담아요
사랑이겠죠 또 다른 말로는 설명할 수 없죠
함께 걷는 이 길 다시 추억으로 끝나지 않게
꼭 오늘처럼 지켜갈게요

사랑한다는 그말
아껴둘껄 그랬죠
이제 어떻게 내맘 표현해야 하나
모든것이 변해가도 이맘으로 그댈 사랑할게요

망설였나요
날 받아주기가 아직 힘든가요
그댈 떠난 사랑 그만 잊으려고 애쓰진 마요
나 그때까지 기다릴테니

사랑한다는 그말
아껴둘껄 그랬죠
이제 어떻게 내맘 표현해야 하나
모든것이 변해가도 이 맘으로 그댈 사랑할게요

눈물이 또 남아있다면 모두 흘려버려요
이 좋은 하늘아래 우리만 남도록

사랑할 수 있나요
내가 다가간만큼
이젠 내게 와줘요
내게 기댄마음
사랑이 아니라 해도 괜찮아요 그댈 볼수 있으니
괜찮아요 내가 사랑할테니

https://vibe.naver.com/track/8990
タイトルとURLをコピーしました