【KPOP歌詞訳】빛 (Hope)/ H.O.T.

KPOP

元旦の “SM TOWN LIVE2023 SMCU PALACE @KWANGYA” 楽しみですね!
YouTubeで配信されるので、皆さんよかったら一緒に楽しみましょう。

私は出かける用事もないので、がっつり見ようと思っています!
見られる方はリマインダーをオンにして下さい。

それにしてもまだKWANYAのコンセプトがいまいち掴めていない私です。
みんな掴めてるのかな?


SM TOWNといえば最後にいつもH.O.T先輩の「빛」を歌いますよね。
英語タイトルは「HOPE」ですね。

なんでしょうね、あの24時間テレビにおける「サライ」のような感慨深さ。
とてつもなく安心感があるというか、事務所のメンバーたちが仲良くてほっこりするというか。

ちなみに2022年の配信がアーカイブに残されていたので、最後の「빛」部分をどうぞ。

H.O.T先輩のMVも良かったらどうぞ。
1998年の9月に発売された3集い収録されているようです。
CDジャケットのsmシールが懐かしすぎる。
韓国に行ってはCD買ってた時代ですよね。

ちなみにこの頃はまだ韓国語と出会ってないので、リアルタイムでは知りません。
ですが、この4年後の2002年に韓国語を始めたので、その過程で聞いたことがあります。
アイドルの曲はいつの時代も韓国語の勉強にもってこいですからね!

そんなわけで、今回のKPOP歌詞訳は「빛」にしました。
当時はまだまだKPOPの歌詞を訳せるほどの韓国語能力はなかったので、今になって訳すのも楽しかったです。
分かることがすごくすごく増えてて成長も感じました。

NCT DreamがカバーしてるH.O.T先輩の「Candy」も訳したかったんですが、それはまたの機会に。

빛 (Hope) / H.O.T.

늘함께 있어 소중한 걸 몰랐던 거죠
언제나 나와 함께있어준 소중한 사람들을
가끔씩 내가 지쳐 혼자라 느낄 때
언제나 내게 힘이 돼 준 사람들을 잊고 살았죠
いつも一緒にいた大切なものを知らなかったんだ
いつも僕と一緒にいてくれた大切な人たち
時々僕が疲れて1人だと感じる時
いつも僕の力になってくれた人たちを忘れて生きてたんだ

이제는 힘들어도 지쳐도 쓰러지지 말고
당신의 내일을 생각하며 일어나요
사업에 실패했어 사랑에 실패했어
그 어떤 것도당신을 쓰러뜨릴 순 없어
알고 있죠 세상엔 당신 혼자가 아니란 걸
주저앉아 슬퍼만 하고 있을 때가 아니란 걸 아는걸 우리모두 일어나요 손을 내밀어요
모두 다 함께해요

これからは苦しくても疲れても倒れないように
あなたの明日を思い出して立ち上がって
事業に失敗した 愛に失敗した
そのどんなこともあなたを倒すことはできない
知ってるでしょう 世界にはあなた1人じゃないってことを
座り込んで悲しむだけの時じゃないってことを知ってるのを 僕らみんな立ち上がろう 手を差し伸べて
みんな一緒に

*다함께 손을 잡아요 그리고 하늘을 봐요
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
눈이 부시죠 너무나아름답죠
마주잡은 두 손으로 우리 모두 함께 만들어 가요
워워 baby

*みんな一緒に手を握ろう そして空を見よう
僕らが一緒に作る世界を空に描いてみよう
眩しいでしょう すごくきれいでしょう
手を取り合って僕らみんな一緒に作っていこう
ウォウォ baby

어둠에 둘러싸인 세상이
그 속에 쓰러져 가는 모두들의 모습이
우리 마음속에 있는 믿음과 사랑이
크지못하게 가로막고 있다고 해도
다시 시작할 수 있는 굳은 용기
일어설 수 있다는 걸 알고 있어
눈물을 닦고서 밝아오는 빛을 맞이하며
높이 우뚝 선 모두들의 행복한 미소를

暗闇に取り囲まれた世界が
その中で倒れていくみんなの姿が
僕らの心の中にある信頼と愛が
大きくならないように遮っていたとしても
もう一度始められる固い勇気
立ち上がれるのを知ってる
涙を拭いて明るくなる光を迎えて
高くそびえるみんなの幸せな微笑みを

주위를 들러보면 너무나 가슴이 아프죠
세상에 가득 차 있는 미움과 아픔들이 나를
서로를 미워하는 그런 마음들을
조금만 가슴을 열어 우리 서로의 사랑을 나누어봐요

周りを見回せばすごく心が痛いでしょう
世界を埋め尽くしている憎しみと痛みが僕を
お互いを憎むそんな心を
少しだけ心を開いて僕らお互いの愛を分かち合ってみよう

우리가 서로에게 조금씩 사랑을 보일때 서로에대한 믿음을 키워 나갈때 싸울일없어 기분나쁜일도 없어 서로 찡그리며 다툴 필요도 전혀 없어
우리가 꿈꾸는 눈부신 빛이 저기 있어
아름다운 세상이 바로 저기 보여
우린 여기 서서이렇게 말하고 있어
우린 HOT let’s party !

僕らがお互いにに少しずつ愛を見せる時 お互いに対する信頼を育てていく時 喧嘩することなく気分の悪いこともなく お互い顔をしかめて争う必要も全くない
僕らが夢見る眩しい光がそこにある
美しい世界がすぐそこに見える
僕らはここに立ってこうして話してる
僕らはHOT let’s party !

다함께 손을잡아요 그리고 하늘을 봐요
우리가 함께 만들 세상을 하늘에 그려봐요
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
마주잡은두손으로 우리 모두 함께 만들어 가요
워워 baby

みんな一緒に手を握ろう そして空を見よう
僕らが一緒に作る世界を空に描いてみよう
眩しいでしょう すごくきれいでしょう
手を取り合って僕らみんな一緒に作っていこう
ウォウォ baby

앞으로 열릴 당신의 날들을 환하게 비춰줄수 있는 빛이 되고 싶어
이제 고개를 들어요 눈부신 빛을 바라봐요

これから開くあなたの日々を明るく照らせる光になりたい
これから顔を上げて眩しい光を眺めて

다함께 손을잡아요 그리고 하늘을봐요
우리가 함께만들 세상을 하늘에 그려봐요
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
마주잡은 두손으로우리 모두 함께 만들어 가

みんな一緒に手を握ろう そして空を見よう
僕らが一緒に作る世界を空に描いてみよう
眩しいでしょう すごくきれいでしょう
手を取り合って僕らみんな一緒に作っていこう

모두 다 눈을 떠봐요
눈앞에 세상을 봐요
꼭 마주잡은 두 손으로 우리가 해냈어요
두려움은 없어요 슬픔도 이젠 없어
우리 마음을 여기에 모아 기쁨의 축제를 열어요 

みんな目を開けて
目の前の世界を見て
ギュッと握り合った手で僕らがやり遂げた
恐れなく悲しみももうない
僕らの心をここに集めて喜びの祝祭を開こう

다함께 손을잡아요 그리고 하늘을봐요
우리가 함께만들 세상을 하늘에그려봐요
눈이 부시죠 너무나 아름답죠
마주잡은 두손으로우리 모두 함께 만들어 가요

모두 다 눈을 떠봐요
눈앞에세상을 봐요
꼭 마주잡은 두 손으로 우리가 해냈어요
두려움은 없어요 슬픔도 이젠 없어
우리 마음을 여기에모아 기쁨의 축제를 열어요 

タイトルとURLをコピーしました