エンタメ韓国語

友達オススメのEXOベッキョンの『Bambi』を聴いてみた

FRaUさんのK-POP記事を韓国好き友達にオススメした流れで、EXOベッキョンのソロミニアルバムをオススメしてもらいました!お互いアラフォーなので「ベッキョンと言えば1TYMだったよね」と感慨深くなった次第です。今やベッキョンといえばE...
エンタメ韓国語

FRaUのK-POPアイドルの変遷コラムが素晴らしかったので私のK-POP変遷も振り返ってみた

Twitterで見かけたFRaUさんのK-POPアイドルのコラムが素晴らしかったです!第1世代から第4世代までの流れがとても詳細に書かれていました。SHINeeの写真に引き寄せられ読んだ記事ですが、永久保存したいくらい素晴らしかった!!そ...
エンタメ韓国語

この1年Netflixでさらっと見た韓国ドラマ

この1年Netflixをめっちゃ見てます!主に韓国ドラマを見ているので、ここ最近さらっと見たものをご紹介しようと思います。さらっと見るだけでも耳が韓国語に慣れると思うので、何かしている時にずっと流しているのもおすすめじゃないかな?と思いま...
エンタメ韓国語

日本語で読んだ韓国語エッセイ『あやうく一生懸命生きるところだった』

タイトルがめっちゃ気になっていた韓国エッセイを読みました。その名も『あやうく一生懸命生きるところだった』です。韓国語エッセイ最近流行ってますよね。私が思うに『82年生まれ、キム・ジヨン』が流行って以降に出始めたような気がします。ちなみに私...
こつこつ翻訳練習

【原書で読書】아무튼, 택시 No.21 인 마이 오피니언 P.45

今日から新しい短編です!「인 마이 오피니언(in my opinion)」というお話。まさかの英語タイトルなので、意味を調べました。よく聞くけどなんとなくしか意味は知りません。自分の意見を言う時の枕詞かな?と思ってます。調べてみると、「...
エンタメ韓国語

『悪霊狩猟団カウンターズ』は気軽に見られるドラマだった

Netflixをとても愛用している私ですが、今回見た韓国ドラマは『悪霊狩猟団カウンターズ』を見ました!イメージとしては韓国版ゴーストバスターズのような感じでしょうか?ゴーストバスターズは見たことないんですけどね! 原題が「경...
いろいろ雑記

ブログが100記事を超えたので人気記事ベスト10を調べてみた!

趣味で始めたこの韓国語ブログですが、気づけば100記事を超えていました。途中で更新を休んだり、特に意味のない記事をアップしたりもしましたが、なんか「100記事」となると感慨深いものがあります。そんなに書いたのか、と。しかも韓国文化において...
こつこつ翻訳練習

【原書で読書】아무튼, 택시 No.20 세개의 일지 P.36-38

ついに「세개의 일지」の本文が今日で終わります!!本文の後にビッグデータっていうページがあるけど、そこを訳すかどうかは悩み中です。グラフとかあるので、文書だけでは分かりにくいので。とりあえず「세개의 일지」本文の最後まで訳します!正直、最...
こつこつ翻訳練習

【原書で読書】아무튼, 택시 No.19 세개의 일지 P.33-35

まだまだ終わりそうにない「세개의 일지」です。今回は33ページの最後の段落から訳していこうと思います! 今日の翻訳:세개의 일지 P.33-35  2台のタクシーがいた  チョン・ジドンと私は『文学の喜び』とい...
こつこつ翻訳練習

【原書で読書】아무튼, 택시 No.18 세개의 일지 P.32-33

これは私の韓国語能力なのだろうか?この「세개의 일지」ってめっちゃダラダラ文章書かれてない?未だ、テーマとオチは見つかっていない私。でもとりあえず訳していきます!今回も33ページの最後の段落は切りが悪いので次に回します! 今日の翻訳...
タイトルとURLをコピーしました